查电话号码
登录 注册

كيانات إقليمية造句

造句与例句手机版
  • وتُنشئ بعض الاتفاقات كيانات إقليمية تُكلّف بالاضطلاع بمهام متنوعة.
    一些协定设立了受权执行一系列任务的区域实体。
  • ويمكن أن تعمل هذه السوق عن طريق كيانات إقليمية يعتمدها المجلس التنفيذي(7).
    这种市场可由执行理事会认可的区域实体经营7。
  • ويمكن أن تعمل هذه السوق عن طريق كيانات إقليمية يعتمدها المجلس التنفيذي(7).
    这个市场可以通过执行理事会认证的区域实体运作 7 。
  • ويمكن لهذه السوق أن تعمل عن طريق كيانات إقليمية معتمدة من جانب المجلس التنفيذي.
    这一市场可通过执行理事会所认证的地方实体来运作。
  • 18- وللمفوضية حالياً سبعة كيانات إقليمية جرى أو سيجري تعزيزها.
    人权高专办目前拥有7个区域实体,它们已经或将要得到加强。
  • بعثت عدة كيانات إقليمية ودون إقليمية مدخلاتها بشأن السنة الدولية للغابات، 2011.
    一些区域和次区域实体就2011国际森林年提供了投入。
  • وشاركت أمانات عدة كيانات إقليمية ودون إقليمية في هذه المناسبة وقدمت عروضا فيها.
    一些区域和次区域实体秘书处参加了这次活动并做了发言。
  • ونجحت كيانات إقليمية وقطاعية عديدة في جعل نفسها مراكز عالمية للامتياز بشأن مسائل محددة.
    许多区域和部门实体已将自己建立成为专精具体问题的全球中心。
  • 62- وبموجب المادة 55 المذكورة أعلاه، يجوز للقانون أن يوجد كيانات إقليمية لا مركزية أخرى أياً كان نوعها.
    根据上述第五十五条,可依法设立任何其他类型的分权的地方当局。
  • كما تحقق الآليات الإقليمية تقدما في تعزيز التعاون مع كيانات إقليمية ودون إقليمية غير تابعة للأمم المتحدة.
    区域机制也正在加强与非联合国区域实体和次区域实体的合作方面取得进展。
  • وخلال زيارتي الأخيرة إلى بوروندي، لاحظت ميلا إلى تفضيل مراقبة الانتخابات بواسطة كيانات إقليمية ودون إقليمية.
    我最近在访问布隆迪期间注意到一种偏好,喜欢由区域和次区域实体来观察选举。
  • وتنقسم إدارياً على نحو لا مركزي إلى كيانات إقليمية مستقلة، يحكمها نظام دستوري وقانوني واحد.
    其行政权下放到地方,地方实体具有自治权,遵照同样的宪法和法律制度实施治理。
  • وعندما تتحول المحميات إلى كيانات إقليمية للشعوب الأصلية، تحال إلى سلطاتها عملية التحويل وتتولى إدارتها بصورة مباشرة.
    如果保留地作为土着领土实体设立,则其当局就负责直接接收和管理划拨的经费。
  • وأوليت أهمية خاصة للتنسيق مع كيانات إقليمية أخرى، منها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    特别注重与其他区域实体,特别是与亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)的协调。
  • وشُدِّد على أن تُولَى أهمية خاصة للتنسيق مع كيانات إقليمية أخرى، ولا سيّما مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    有与会者强调应当特别重视与其它区域实体组织之间的协调,尤其是亚太经社会。
  • وأوليت أيضا أهمية لضرورة تحسين الإبلاغ ولنظام أو شبكة عالمية للمعلومات المتعلقة بمصائد الأسماك، يضمان كيانات إقليمية ووطنية.
    它们还强调需要改进报告工作,需要一个由区域和国家实体组成的全球渔业信息系统或网络。
  • ولكون المنظمة تدعو إلى الحوار بين الأقاليم، أبرمت اتفاقات تعاون مع كيانات إقليمية أخرى وكذا مع وكالات من منظومة الأمم المتحدة.
    本组织促进区域间对话,因此,与其他区域实体以及与联合国系统各机构签署了合作协定。
  • ونحيي رئيس المركز على إنشاء برنامج تعاوني مع كيانات إقليمية أخرى، لا سيما اللجنة المشتركة بين الأمريكتين لمراقبة استخدام العقاقير.
    我们赞扬该中心主任与其他区域实体,特别是与美洲管制药物滥用委员会,制订了一项合作方案。
  • وعلاوة على ذلك، عُينت كيانات إقليمية مثل شبكات البرامج المواضيعية ومراكز المعرفة المتفوقة لتخويل بعض الاختصاصات في مجال مكافحة التصحر.
    此外,指明了区域实体,例如主题方案网络和人才中心,在某种程度上下放了防治荒漠化行动的权力。
  • وفي الدانمرك، تم تدشين مشروع تجريبـي نموذجي لمدة سنتين بالتعاون مع كيانات إقليمية لاختبار نهوج مختلفة في الوقاية من تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية.
    丹麦同区域实体合作开展了一个为期两年的试点项目,目的是试验苯丙胺类兴奋剂滥用的各种方法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كيانات إقليمية造句,用كيانات إقليمية造句,用كيانات إقليمية造句和كيانات إقليمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。